Copyright 2007-2014
Built with Indexhibit

Escuela de arquitectura School of architecture
(La Moraleja, Madrid, España) (La Moraleja, Madrid, Spain)
Proyecto desarrollado en la Universidad del País Vasco. Asignatura: Proyecto Fin de Carrera. Prof: Javier Cenicacelaya. 2011. Project developed at the University of the Basque Country. Course: Final Thesis Project. Prof: Javier Cenicacelaya. 2011.
fig 1

«Aqui, no sólo cualquier edificio debe poder servir como cuerpo de referencia, sino que los cuerpos deben poderse “de-formar" o transformar durante su movimiento. De este modo, la distribución de la materia en este espacio mutará constante e imprevisiblemente. (…) En un espacio tal, cada parte es como una mónada que acoge en sí misma el todo, que lleva en sí misma la lógica del todo: una individualidad universal». Massimo Cacciari, La Ciudad, GG, 2010. «Here, each building should not only be used as a reference body, but it should also be able to "de-form" or even be transformed in their movement. As a consequence, distribution of matter in this space will mutate constantly and unpredictably. (...). In such an space, each part is like a whole, which carries within itself the logic of the whole: an universal individuality». Massimo Cacciari, La Ciudad, GG, 2010.
fig 2
fig 3

El lugar de el proyecto se encuentra en pleno corazón de La Moraleja, una de las urbanizaciones mas ricas de Madrid. Se trata de una urbanización tipo Ciudad Jardín, con inmensas cantidades de áreas verdes y en su mayoría encontramos usos residenciales de baja densidad. Sin embargo los parecidos acaban aquí pues los principios de la Ciudad-Jardín ideal se encuentran ausentes: la excesiva privatización del suelo implica no hay apenas espacios públicos ni un contexto urbano claro, el entorno físico se encuentra difuminado y es escasamente legible, y los viales rodados son protagonistas (figs. 2 y 3). The project is laid on the heart of La Moraleja, one of Madrid's wealthiest neighborhoods. This is a Garden-City-like development, with huge amounts of green and mostly low-density residential uses. However, resemblances end here, since this place lacks every other element of the elements of ideal Garden Cities: excessive privatization means no public spaces, thus, no evident urban context is to be found, surroundings are blur and not legible, and car roads are king here (figs. 2 & 3).
fig 4

La propuesta, para empezar es un intento de dar redefinir el lugar, además de crear nuevos espacios públicos de interés. Para ello, en primer lugar se trata de definir los límites de la parcela elegida para dar claridad a las calles cercanas. Después se crea un gran espacio público a la entrada del edificio, retranqueando el límite de la parcela y adaptándolo con suaves terraplenes en "zig-zag" que salvan las diferencias de cota (fig. 4). The proposal, is an attempt in the first place to determine a new context, by creating new public spaces. First, the limits of the site are remarked to give clarity to the near streets. Then, a new public space is created by placing it at the entrance of the building, setting back the site's limit and sewing different planes with smooth "zig-zag"-shaped-slopes. (fig. 4).
fig 5
fig 6
fig 7
fig 8
fig 9. section.

Formalmente, el proyecto se basa en una serie de cajones estructurales por medio de vigas trianguladas en cuyo interior se introduce el programa (fig. 10). Estos elementos se extruyen, y se pliegan sobre si mismos a distintos niveles, creando una “espiral” con un gran atrio central (fig. 17). Junto con este movimiento, se crean huecos dónde no sólo se puedan albergar los talleres sino actividades imprevistas al uso habitual de una escuela de arquitectura, y que se colocarán estategicamente entre aquellas partes del programa donde se prevén mayores sinergías, como por ejemplo la biblioteca, las aulas mas grandes o el auditorio (figs. 5, 6, 7, 8 y 9). Regarding the form, the project is based on a series of extruded structural crates made with triangulated trusses, within which the program is placed (fig. 10). As said, these elements are extruded, then are twisted into an spiral that leaves an inner atrium (fig. 17). As well as that, voids are left within this element that might hold not only the workshops but also different and unpredicted activities that an architecture school can have. This voids will be strategically placed between those parts of the program that may generate more synergies, such as the biggest classrooms, the library and so on (figs. 5, 6, 7, 8 y 9).
fig 10
fig 11. pc.
fig 12. p0.
fig 13. p1.
fig 14. p2.
fig 15. p3.
fig 16. p4.

La distribución del edificio se realiza horizontalmente por pasarelas adosadas al interior del atrio sobre una subestructura de pilares metálicos, y verticalmente a través de los núcleos de comunicaciones situados en las fachadas norte y sur del edificio y por las expresivas escaleras acopladas a la subestructura (figs. 12, 13, 14, 15 y 16). The building's distribution and communications are established along horizontal gangways in the atrium, which lay on a substructure of metallic supports. Vertically, communication cores are placed both on the north and south side of the building, as well as expressive stairs, attached to the metallic substructure in the atrium (figs. 12, 13, 14, 15 y 16).
fig 17