Copyright 2007-2014
Built with Indexhibit

OPEN BOOKSCAPE: una biblioteca de experiencias sensoriales OPEN BOOKSCAPE: a library of sensory experiences
(Madrid, España). (Madrid, Spain)

NOTA INTRODUCTORIA: La exposición ‘The Architect is Present’ (marzo-mayo 2014) mostró la obra de cinco estudios de arquitectura internacionales que han hecho de la austeridad su referente ético y estético. Cada uno de los estudios dirigió a su vez un grupo de jóvenes arquitectos y estudiantes, seleccionados para desarrollar un workshop que complementó los contenidos la propia exposición. El siguiente proyecto, se desarrolló para el taller dirigido por Anupama Kundoo (para mas detalles, consultar créditos al final). FOREWORD: The exhibition 'The Architect is Present' (march-may 2014) showed the work of five international architecture studios whose line of thought has austerity as an ethical an aesthetic reference. Each of these studios directed a group of young spanish architects & arch. students, that were selected in order to develop a workshop which completes the contents of the exhibition. The project here presented, was developed under the workshop directed by Anupama Kundoo (for further details, see credits at the end).
Render by A. Canovas.

UN PROYECTO: En este caso se pidió usar el libro como solución constructiva (reciclando así gran parte de un stock que se disponía a ser incinerado), y basándose en dicha solución, diseñar un proyecto que re-interpretase el concepto clásico de biblioteca, poniendo en valor el libro como objeto (o no). A PROJECT: In this case the requirement was to use the book as a construction element (getting this way to recicle an stock to be otherwise incinerated), and based on that element a library was to be designed, rethinking its classic role and giving books new life as objects (or not).

Nuestra propuesta parte de reflexionar sobre el acto de leer, así como los lugares tradicionalmente creados para desarrollar esta acción (las bibliotecas), pues ofrecen una serie de cualidades físicas de las que es imposible desvincularse: paisajes construidos con libros, la lectura como punto de encuentro, la deriva, el silencio... Our proposal begins with a meditation on the act of reading, as well as a meditation on the traditionally created spaces for this task (libraries), since they do offer a series of physical attributes from which they can not be detached: book-built-landscapes, libraries as meeting points, the drift, the silence...

Nuestra reflexión también pasa por entender el libro como objeto físico: su textura, color, olor, peso, gramaje, el sonido al pasar sus hojas o las huellas o los rastros de otros lectores. Así, abrimos y exponemos el interior de cada libro como una fuente de sensaciones para el tacto, el olor, el oído... Un elemento constructivo para los sentidos. Our proposal tries also to give value to the book as a physical object: their texture, color, smell, weight, the sound of a turning page, or the marks left by the readers before us. We open then each book and expose it inside out as a source of sensations for our skin, smell, ears... A construction element for the senses.

Basándonos en este elemento constructivo, creamos a su vez una columna (+ pantalla) que aprovecha la capacidad portante de estos elementos dispuestos radialmente. Esta columna será la génesis del proyecto, pues abarca las inquietudes ya mencionadas y otras de índole mas constructiva: recogida de aguas, estabilidad, dimensiones... Based on this construction element, we create then a column (+ screen) which takes advantage of the structural properties of these elements radially attached. This column is the genesis of the following project, since it comprehends the worries explained, but also issues more in regard with the construction itself: water collection, structural stability, dimensions...

El lugar elegido para el proyecto es el Archivo Municipal de Conde Duque en Madrid, dentro de cuyos patios esta nueva biblioteca apoya la ya existente. Este lugar proporciona además cierta protección frente al mundo exterior, y prepara al usuario para experimentar sus sensaciones y el sorpresivo programa en su totalidad. The site chosen for the project is the Municipal Archive of Conde Duque in Madrid, within its patios this new library supports the previously existing one. Moreover, this space provides protection against the outer world, enabling the users to experience their senses and the surprising new pieces of the program in their whole.

Para el diseño de esta intervención se tuvieron en cuenta conceptos como derivas, caminos, aire, olores, tacto, etc; y se buscaron usos complementarios a la biblioteca preexistente. El resultando: una increíble riqueza de situaciones y atmósferas. As said, for the design of this proposal, we thought on concepts such as drift, paths, smell, wind, smells, touch; and complementary uses to the pre-existing library were pursued. The result: a real wide catalogue of situations and atmospheres.

MAS ALLÁ DE LA IDEA: Como se puede ver en el vídeo anexo, para la exposición no solo hubo que desarrollar un proyecto, sino que se pusieron a prueba las soluciones constructivas propuestas por todos los grupos participantes, con objeto de demostrar su viabilidad en la realidad. Esto desembocó en una instalación que unía todas estas soluciones, y que se pudo visitar (y experimentar) hasta el día 19 de Mayo de 2014. A continuación se documenta parte del proceso y resultado de dicha instalación: BEYOND THE IDEA: As it can be seen on the attached video, for this exhibition, not only the project as seen had to be developed, but also the constructive proposals by each participating team was tested in reality in order to prove their feasibility. This led into an installation that tied together all the constructive proposals, open to the public until May 19th, 2014. Following this, the process and the results of this installation are shown:

CRÉDITOS: Proyecto desarrollado para la exposición "The Architect is Present", comisionada por Luis Fernandez Galiano, dentro del taller dirigido por Anupama Kundoo (con la asistencia de G.Sevillano & E. Orte). 2014. CREDITS: Project developed for the exhibition "The Architect is Present" curated by Luis Fernandez Galiano, under the workshop directed by Anupama Kundoo (assisted by G. Sevillano & E. Orte). 2014.

Proyecto, ideas y material gráfico desarrollados en colaboración con A. Balmaseda Domínguez & C. Ramos Cáceres. Project, ideas y graphic material developed in collaboration with A. Balmaseda Domínguez & C. Ramos Cáceres.

Share this on Facebook
Post this on Twitter
Share on tumblr