Copyright 2007-2014
Built with Indexhibit

Estación de tren + autobús Train + bus station
(Raleigh, Carolina del Norte, EEUU) (Raleigh, North Carolina, USA)

Proyecto desarrollado en la Universidad del Estado de Carolina del Norte. Asignatura: Design Studio, Avanzado II. Prof: Thomas Barrie. 2009. Project developed at North Carolina State University. Course: Design Studio Advanced II. Prof: Thomas Barrie. 2009.

Aquí el objetivo era diseñar una nueva estación de tren y autobús en Raleigh. Las estaciones existentes son o bien muy pequeñas (falta de espacio) o bien caóticas (falta de planificación). La situación de la nueva propuesta se sitúa en el límite del núcleo urbano de la ciudad, donde no hay mucho mas aparte de viejos almacenes y ocasional vida nocturna. Here, the aim is to design a new train + bus station for the city of Raleigh. The currently existing stations in the city are either too small (lack of space) or too chaotic (lack of plan). The site for this new proposal is located at the outskirts of Raleigh’s urban core, where not much but old warehouses and eventual nightlife can be found.

Parte del trabajo era realizar un análisis crítico del lugar, de donde derivan las imágenes aquí presentadas: “La arquitectura y el uso van de la mano. Una puede influenciar al otro, pero no dependen al 100%, pudiendo tener una relación puramente casual. En base a esto, memorias potenciales del solitario entorno van surgiendo. Como podemos introducir otro tipo de recuerdos en este sitio?” (extracto). A critical analysis of the site was demanded, which derived in the series of pictures here presented: “Architecture and activity go hand to hand. One can influence the other, though none of them really depends on the other. Other factors are important here, and potential memories arise from the lone area where the site is located. How can we bring other kind of memories in such a place?” (excerpt).

A través de las maquetas de trabajo, ciertos intereses y reiteraciones van surgiendo. Junto con la intención de poner en duda ciertos convencionalismos en cuanto a la arquitectura, la función o el uso; se intenta finalmente diseñar una estación que vaya mas allá de sus funciones específicas y pueda albergar todo tipo de actividades gracias a sus conexiones con el espacio público. By using an amount of working models, some issues interests and repetitions start to show up. Together with the aim of putting at stake certain preconceptions about architecture, function or use; finally an attempt is made to design a station which goes beyond its specific uses and can instead hold every kind of activity thanks to its connections with the public space.

La respuesta formal se traduce en un edificio que se funde con el deprimido entorno por medio de losas de hormigón en zig-zag, creando nuevos caminos urbanos, abriendo un parque y diferentes plazas en un lugar por demás anodino. Esto refuerza las sinergías entre el intercambiador de tren/autobús y el espacio público, único lugar donde la función puede ser realmente libre. The architectonic response to this is an element that consists of concrete slabs that fold and unfold, integrating the old urban fabric by creating new paths, a park and different plazas on the otherwise run-down environment. This will reinforce the synergies between the bus-train hub and the public space, the only place where function can really be free.

Se sitúan espacios comerciales en la propia estación y en el norte de la parcela, apoyando la actividad en el entorno y dando la posibilidad de re-localizar sus negocios a los anteriores propietarios. Commercial spaces are placed within the train station and at the north side of the site, which will guarantee urban life, and give the opportunity for old tenants to relocate their business.